“孔子离开齐国时,不等做好饭就捞起正在淘洗的米上路了;离开鲁国时却说:‘我们慢慢走吧。’这就是离开祖国的态度。该快些离开就快些离开,该久留就要久留,该隐居就隐居,该做官就做官,这样的人便是孔子。”
原 文
孟子曰:“伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成。集大成也者,金声而玉振之也①。金声也者,始条理也②;玉振之也者,终条理也。始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。智,譬则巧也;圣,譬则力也。由射于百步之外也,其至,尔力也;其中,非尔力也。”
注 释
①金:这里指以青铜铸造的镈钟,镈钟是一种形状似钟的乐器,演奏时单独悬挂(这是与编钟的区别)。玉:这里指玉制的磬,一种乐器,演奏时也单独悬挂。古代奏乐,以钟声开始,以击磬收尾。
②条理:这里指乐曲的节奏。
译 文
孟子说:“伯夷是圣人当中清高的人,伊尹是圣人当中尽责任的人,柳下惠是圣人当中随和的人,孔子是圣人当中重时势的人。孔子可以说是圣人当中的集大成者。所谓集大成,犹如奏乐时先由镈钟演奏出声音,后用玉磬收束全曲。镈钟的声音,是旋律节奏的起始;玉磬收束全曲,是旋律的终结。开始奏出的旋律,是靠智慧;最后奏出的旋律,靠的是圣德。智慧好比是技巧,圣德好比是力气。犹如在百步外射箭,射到哪个地方,是依靠力气;射中哪个目标,靠的就不只是力气了。”