“他太天真啦!”查利缓过气来时说道,因自己的不礼貌行为而对同伴表示歉意。
蒙骗者什么也没说,却捋一捋遮住奥利弗眼睛的头发,说他不久就会更了解的。老犹太见奥利弗的脸因此而涨得通红,便转移话题,问那天早晨处决时是否人山人海。这使奥利弗越发感到惊讶,因为从那两个男孩的回答看来,显然他们曾经到过刑场。奥利弗自然很想知道,他俩怎么有时间干那么多活!
早餐结束桌子收拾停当之后,快活的老先生和那两个男孩玩起了一个非常奇怪和不寻常的游戏。游戏是这样做的:快活的老先生在一个裤袋里放了一只鼻烟盒,另一个裤袋里放了一只钱包;在背心口袋放一块挂表,表链挂在脖子上,还在衬衣上别着一枚假钻石饰针,并将外衣纽扣扣紧;他把眼镜盒和手帕放进外衣口袋,拄着拐杖,模仿老人白天在大街上行走的样子,在房间里来来回回地快步走着。他偶尔停在壁炉旁,偶尔停在门口,假装正全神贯注凝视商店橱窗。在这当儿,他常常不断地往四下里张望,生怕小偷似的,并不停地轮流拍打自己所有的口袋,以确保不会丢失东西。其态度如此滑稽好笑和逼真自然,奥利弗笑得连眼泪都掉下来。那两个男孩自始至终紧紧地跟着他。每当老先生转身时,他们便敏捷地躲得无影无踪。因此,要注视他们的动作是不可能的。最后,蒙骗者不知是踩到了老先生的脚趾上,还是意外地踹了他的一只长筒靴,而查利·贝茨乘机从背后撞了他一下。就在这时候,他们以最惊人的速度偷走了他的鼻烟盒、钱包、挂表、表链、衬衫饰针、手帕甚至眼镜盒。老先生伸手摸口袋时,便大叫东西不见了。然后,游戏又从头来过。