“你们不能进入奈斯姆,有他就不行!”那名骑兵恶狠狠地说道,“卓尔精灵的罪恶无人不知。你们却要我们欢迎他?”
“呸,你就是个傻瓜,你的妈妈也是个傻瓜,”布鲁诺咆哮道。
“小心说话,矮人,”骑兵发出警告,“我们有五个人,你们只有三个,而且我们还骑着马。”
“那就来试试看,”布鲁诺毫不示弱,“那些站在树上的秃鹫还没有多少东西可以吃呢。”老矮人用手指摸了摸自己的斧刃,“我们可以让它们饱餐一顿。”
沃夫加轻松地单手挥起艾吉斯之牙。崔斯特没有任何动作,更没有要捡起武器的意思,但他的泰然自若也许正是让所有骑兵最心感不安的原因。
在发出的威胁失败以后,那名说话的骑兵似乎不再像刚才那样自信了,但仍然摆出一副处在上风的架势。“不过我们对你们的援助并非不知感恩。我们可以允许你们离开。马上离开此地,再也不要回来。”
“我们想去哪里就去哪里。”布鲁诺吼道。
“我们决定不动武,”崔斯特说,“战斗不是我们的目的,也不是我们的初衷,我们不愿对你们和你们的城镇造成伤害,奈斯姆骑兵。我们会从这里和平经过,去完成我们的任务。你们也尽可以去履行你们的职责。”
“绝对别想靠近我们的城市,黑暗精灵!”另一名骑兵发出喊嚷,“你可以在战场上砍倒我们,但我们身后还有上百名骑兵,他们身后还有三倍的数量!现在,赶快滚!”他的同伴们似乎都因为他大胆的言语而恢复了勇气。他们的马匹全都因为缰绳被勒紧而开始紧张地踏步。