【注释】
①堡(bǔ),有城墙的村镇,泛指村庄(多用于地名)。
②太华哨,今作“大花哨”,在关岭县东境,打帮河与坝陵河间的公路边。
③颉颃(xié háng),原指鸟上下翻飞,引申为不相上下,互相抗衡。
④“中有溪流”三句,溪流今称“坝陵河”,自北而南流入打帮河。
⑤观音阁,即双泉寺,清代又称“龙泉寺”,在关索岭东半山,古驿道北侧,现仅存石基。马跑泉出自半山,流经寺旁。
⑥楛(kǔ),恶劣。
⑦关岭守御所,即今黔南布依族苗族自治州。
【译文】
又在山垄壑谷间跋涉四里,向西上坡走入一个山坞,东山下有一片村落,名为鸡公背。当地人指点,在村东南的山峰上有个朝向西北的山洞,外边的洞口如一道竖缝,而洞内可以容纳许多人,其中有“鸡公”,因形状相似而得名。此洞往东通到前山,而这个山坞在洞后,所以叫“背”。我听闻这话,便鼓足勇气率先登山,希望进洞去看看。等到爬山时,才发现山上只有西南向一条路,顺着这条路曲曲折折地攀登,两旁竟然没有岔道。
走了一里,便登上岭头,这就是鸡公岭。山坳中有佛寺。询问洞在哪里,僧人指点在山下村子的南边,我们已经超过山洞走上来了。挑夫也到了,于是越过山岭向西下山,走了半里后,到了壑谷中。又走半里,看见南边的山垄上有堡,名为太华哨。又向西上岭,越岭往西走,又是一里,便弯弯曲曲地向西南方向下山,山谷很深。这才望见西面远处的一列山峰,自北往南,像屏障一样矗立着,与东面一列山相夹而立,互相抗衡;内中有溪流,也是自北往南流,往下流嵌在壑谷底。遥望溪流下山,一下就是三里,从桥上过到西边,这就是关岭桥。过了桥,马上向西沿着石阶往上登,石阶非常陡峻。行二里,有观音阁位于道路左侧,阁下有一个用石块砌成的方形池塘,泉水自池塘西侧透过小孔流出,平缓地流于池中,而泉水溢出水池往东流下,就形成了马跑泉,是关索的遗迹。阁南边路右侧,也有泉水从小孔中流出,这是哑泉,人不能喝这里的水。我舀了马跑泉水喝,滋味甘甜清凉,虽比惠泉略差一点,然而高山上能有这泉水,本来就是奇事了,可哑泉距此不过数步远,为何味道甘苦相差如此之大!由观音阁往南走过一个亭子,又往西上山二里,随即登上岭脊,这就是关索岭。关索是关公的儿子,跟随蜀国丞相诸葛亮南征,开辟蛮区,来到此地。此地神庙始建于开国初期,由王靖远扩建,至今祭祀之礼仍没有废除。越过山岭后向西下行一里,有个大堡在平坦的山坞中,名为关岭铺,是关岭守御所的所在地。估计这里还在山顶区域,往下走了还不到三分之一呢。到关岭铺时刚过中午,挑夫告辞走了,我在旅店歇息。