卢卡斯见状,酷似热铁皮上爬行的蚯蚓,扭得更加厉害了。他猛然间并未听真卡伊说什么,只见她煞有介事地祷告起来,还以为是在虐杀他之前所进行的某种仪式,顿时一阵钻心的悚惧。
现在该怎么办?萨亚仍旧将话题硬生生拉回到令人焦灼的现实中来。
你没听见吗?
嗯,什么?
他也会说阿拉伯语。
萨亚怔了半晌,隐约想起好像他刚才真说了那么一句。她用狐疑的目光在卡伊和卢卡斯脸上扫来扫去,在求证着什么。卡伊忽地面带煞气,厉声对躺在地上乱扭乱摆的卢卡斯道,我可以让你说话,但你得老老实实的,如果轻举妄动的话,我一枪崩了你。
卢卡斯如同得了救命稻草一般,连连拼命点头,浑身用劲太猛,屁股将地板蹭得“橐橐”直响。看到他滑稽的样子,萨亚嘴角浮起一丝冷笑。随后,她将阿布小心翼翼放在圈椅上,用椅背微微靠住,让他侧着身,刚好能吸到平放在椅子上的牛奶奶嘴。卡伊重又举起那把“勃来塔”,威逼地对准卢卡斯,以防生变。萨亚走过去,蹲下身,摘下塞在他嘴里的枕巾,随后站到离他四五步远的地方,警惕地望着他。