第8章 出身名门的婴儿
它真的不是一个非常糟糕的婴儿——对一个婴儿来说。它的脸圆圆的,挺干净,而婴儿的脸并不总是这样的,我敢说你看看自己的那些年轻的亲戚们就明白了。多拉说它的斗篷上装饰着真正的花边。不管它是什么,我自己都不明白为什么一种花边会比另一种更真。我们看到它时,它是在一个非常漂亮的婴儿车里,而婴儿车独自呆在通向磨房的小路上。
“我想知道它是谁的孩子,”多拉说。“它难道不是个宝贝吗,爱丽斯?”
爱丽斯同意它是一个宝贝,而且说她认为它很有可能是贵族父母的婴儿,被吉普赛人偷走了。
“这两个人说不定就是,”诺埃尔说。“你们从他们躺着的样子上难道看不出有什么犯罪的迹象吗?”
他们是两个流浪汉,躺在小路背荫一边的草地上睡得很熟,只比婴儿所在位置远一点点。他们穿的破破烂烂的,打鼾时的确发出一种凶恶的声音。
“我想他们趁夜深人静的时候偷走了这位有爵位的继承人,从那之后他们就一直急匆匆地走路,所以现在累得睡着了,”爱丽斯说。“当贵族母亲早上醒来发现婴儿贵族没在床上和妈妈在一起时,那该是多么令人心碎的一幕,。”