每送一件礼物,都像攻下一座堡垒或收买一个人良心那么费事。可怜的男爵用尽计谋,才能献上一件无聊的,但是价钱极贵的小玩意。他暗中庆幸终于遇到了一个贤德的女人,实现了他的理想。在这个原始的(那是他的形容词)居家生活中,男爵像在自己家里一样是一个上帝。玛奈弗先生万万想不到他部里的天神,居然有意为他的女人挥金如土,便甘心情愿的替尊严的长官当奴才了。
玛奈弗太太,二十三岁,十足地道的,不敢为非作歹的小家碧玉,藏在杜扬南街的一朵花,当然不会有娼妓们伤风败俗的行为,那是男爵现在恨透了的。另一方面,他还没有见识过良家妇女扭捏作态的风趣,而胆怯的华莱丽就给他尝到这种若即若离、欲迎故拒的滋味。
两人既是这样的关系,无怪华莱丽会从他嘴里得知史丹卜克与奥当斯的婚事消息。在一个未做入幕之宾的情人,与一个不肯轻易做人情妇的女人之间,不免有些口舌与勾心斗角的争执,泄露出一个人的真情,正如练习击剑的时候,不开锋的刀剑,也像决斗时的真刀真枪一样紧张。所以深于世故的男人,要学名将特·多兰纳的样。华莱丽明明爱上了男爵,却几次三番的说: