我还是继续往下读,并注意到另一些实情。玛丽·卡迈克尔并无多少“才情”——这点毋庸置疑。她没有继承伟大的先人如温切尔西伯爵夫人、夏洛蒂·勃朗特、简·奥斯汀、乔治·艾略特的优点,比如对大自然的敬畏之心、喷薄的想象力、狂放的诗情、过人的才智及深沉的智慧。她也不像多萝西·奥斯本,写下音律优美、端庄雅致的句子——实际上,她顶多是一个聪明孩子,她的书肯定不出十年就会被出版商捣成纸浆。但是,比起半个世纪前的女作家,尽管她的才华略逊一筹,她仍具备她们所没有的优势。那就是,对她而言,男人不再是阻挠她写作的“敌对势力”,不再是她的对立面;她无须花时间指责他们,也不用爬到屋顶眺望远方,因奢望外出旅行、人生体验、大千世界和各色朋友,而打破内心的平静。她心中的恐惧和怨恨几乎消失了,只有在她书写自由时,表现得过于喜悦;或在描写异性时,更倾向于用尖酸刻薄的口吻,而非浪漫情怀,她的恐惧和怨恨才会稍加显现。毋庸置疑,作为一名小说家,她具有得天独厚的优势。她的感知力宽厚、真挚且敏锐,能觉察到任何的风吹草动,并及时作出回应。她像一株破土而出的幼苗,贪婪地欣赏着周围的每一处风景,聆听每一种声音。她极其小心又好奇地探索着这个未知世界和未被记载的事物。她将读者的注意力引到不起眼的事物上,并让我们相信,其实它们并不普通。她让尘封已久的事物重见天日,令我们不禁质疑为何要暴殄天物。尽管她有些憨直,无法像萨克雷或兰姆那样,不用刻意模仿便能与古老的文学传统自然相接,无须勤奋练习就能写出优美动听的句子。但她已经——我开始觉得——学到了重要的第一课,即以女性视角进行创作。身为女人,但与此同时,又不刻意强调女性身份。因此她的字里行间充满了奇特的两性特征,只有当人没有性别意识时才会进入这种状态。
相关影视:钢琴教师电影网盘