“金子就在这里!这些金币会告诉您我们是不是在编故事! 这些金币比语言更可信!”
菲尔波特先生敬畏地把它们捡起来,一个接一个地递给老人和他的妻子。曾祖父目瞪口呆,一句话也说不出来了,他只能咕哝着,喘着气,金币在他那长满老茧的大手里翻转着。
“真的是金子吗?”菲尔波特太太说,她被突然出现的闪闪发光的硬币征服了,“特雷弗—它们是属于我们的吗?这是不是意味着—这是不是意味着我们已经足够富裕了,可以给你买一辆新拖拉机了,还有……”
“那得看那些老地窖里还有多少这种东西,”菲尔波特先生说,竭力保持着镇静,“当然,这取决于我们能保留多少。现在,它们可能得归王室所有了。”
“王室!”曾祖父突然站了起来,大声喊道,“王室!不,它是我的!我们的!在我的土地上发现的,是我们的祖先留下的。是的—我要给村里的老芬尼斯顿先生一份,我会的。他是我多年的好朋友!”