一语双关是在说话时,故意使某些词语在特定环境中具有双重意义的方法。双关是利用词语的同音或同义的关系,发挥其在特定语言环境中的双重意义,言此喻彼,巧妙地传递蕴藏在词语底层潜在信息的修辞手法,即所谓“醉翁之意不在酒”,指桑骂槐。
比如,美国第三十八任总统杰拉尔德·福特,说话就喜欢用双关语。有一次,他回答记者提问时说:“我是一辆福特,不是林肯。”
众所周知,林肯既是美国很伟大的总统,又是一种最高级的名牌小汽车;福特则是当时普通、廉价而大众化的汽车。福特说这句话,一是表示谦虚,一是为了标榜自己是大众喜欢的总统。
双关分为谐音双关和语义双关两种,将其恰当运用于口语表达中,可以增添言谈话语的幽默感。
一位年轻的作者到编辑部送稿,编辑看后问道“小说是你自己写的吗?”
“是的。”年轻人回答我构思了一个月,整整坐了两天才写出来。“写作太辛苦了!”