在这种苛刻的氛围下,不出意外,尽管一些人尽了最大的努力,独立运动仍然未能将两个宗教社群团结起来。在政治上和语言上,局势不断升级,最终导致1947年的政治分治以及此后不久的官方语言分治。1948年2月2日,巴基斯坦将乌尔都语定为官方语言。印度选择的是梵语化的印地语,但这并非定局。1948年1月30日,圣雄甘地遭到暗杀,他支持用天城文或波斯字母书写的印度斯坦语——实际上,这正是激怒凶手的部分原因。即便如此,在1949年9月的制宪会议上,梵语派仍然设法击败了印度斯坦语的支持者。“纯粹的梵语词汇在任何地方都以同样的形式使用。”他们的领导者说,“因此,只有这种语言,在印度全国各地都能得到接受,因为全国各地都有着丰富的纯梵文词汇。”换句话说,这就是梵语化的印地语。
卫兵和枪支可以让人们尊重新的国境,但无法改变民众的说话方式。两国的下层阶级仍然说印度斯坦语,而不是标准化的印地语或乌尔都语。在印度中北部的“印地语带”之外,印、巴两国的中产阶级主要通过宝莱坞电影来学习语言,而电影里的人物,使用的是印度斯坦语。至于精英阶层呢?在印度和巴基斯坦,他们更喜欢英语的国际魅力和实用性。中产阶级跟随前者的脚步,也越来越多地瞄准了英语。在印度,官方的梵语化印地语,实际意义正在下降,用拉伊的话来说,这一类型的“印地语”(引号是他本人所用)正“蜷缩在个别邦的角落里生闷气,乞讨残羹”。在巴基斯坦(1971年,孟加拉国分裂出去之后,它的人口减少了一半),大多数人能以某种形式的乌尔都语为第二语言,但很少有人在乎它,更不在乎什么“纯粹性”。